Мы часто слышим и говорим слова благодарности - простое "спасибо" и немного старомодное "благодарю". Может еще какие есть, мне не вспомнилось, но какие разные бывают эти "спасибо" и "благодарю"! Это может быть "спасибо" дежурное, пустое, похожее на окурок, вылетевший из окна машины - он еще не долетел до асфальта, а стеклоподъемник уже спрятал бросившего - у нас ведь такой жесткий и плотный режим функционирования! "Спасибо" может быть Высокомерным, барским - "спасибо, голубчик!, я оценил твое старание!" и рука в бархатной перчатке поднимается в ожидании холопского лобызания. "Спасибо" может быть жадным: "Спасибо, дружище, а еще я заберу у тебя вот это, вот то и, пожалуй, свари мне кофе!" - глаза говорящего при этом бегают в поисках "чегобыещевзять", руки нетерпеливо суетятся в ожидании добычи. Бывает стыдливое "спасибо" - оно старается быть тихим и все время стремится провалиться сквозь землю от стыда же - но это очень опасное "спасибо", ибо это оборотень - за стыдом приходит злоба и месть! И тогда берегись, позволивший себе возвыситься благодеянием, унизившийся принять его отомстит!
Бывает виноватое "спасибо", гневное "НУ СПАСИБО!!!", "спасибо" испуганное и проч. и лишь порой мы произносим или слышим "спасибо" настоящее - теплое, доброе. "Спасибо", говорящее: "Я принимаю твой дар, мне хорошо от этого и я испытываю благодарность к тебе!". И эта благодарность важна для принимающего дар не меньше, чем для того, кому она адресована. Она позволяет принимать полученное без стыда, вины, присваивать его и чувствовать полноценно удовлетворение. Если человек не способен на нее (а такое случается часто, почему - отдельный разговор), он не может полноценно принимать то, что ему дают ближние и дальние, мир вообще.